切換到寬版
  • 31608閱讀
  • 68回復

寫小說教學帖 [複製鏈接]

上一主題 下一主題
離線迪斯路亞

發帖
6683
icash
137612
威望
5124
只看該作者 20樓  發表於: 2010-09-19
引用第19樓dwchan於2010-09-19 01:14發表的  :
更新了在哪裡....舊POST?
eO*FoN  
G "C'/  
論教學這些東西,還是有自己的風格好 o8Tt|Lxb$8  
盡量別整篇copy出來,大家的見解可能會有矛盾 QV"  |  
直接用超連結連去我的貼當引用好了 tNq~M  
這樣省位得多,也能減少見解相異而產生矛盾的機會 ]r|X[9  
3p" )  
p.s.下次這樣做之前先知會我一聲吧
離線dwchan

發帖
6222
icash
5001
威望
3720
只看該作者 21樓  發表於: 2010-09-19
引用第20樓迪斯路亞於2010-09-19 22:40發表的  :
論教學這些東西,還是有自己的風格好 ss.wX~I  
盡量別整篇copy出來,大家的見解可能會有矛盾 6 fL=2a  
直接用超連結連去我的貼當引用好了 xa??OT`(  
.......
fyh9U_M);w  
SORRY啊..大大..... l(*`,-pv:  
本來嘛,我想反正對個人沒有得益才COPY= =
離線黑黑
發帖
60
icash
337
威望
157
只看該作者 22樓  發表於: 2010-09-20
版主辛苦了。 Jzo|$W  
在此提出些許意見。 ol [   
!T!U@e=u  
對於使用口語這點我的看法有些保留,並非所有出現過方言的作品都是不值一哂的劣作。 Jt  ^a  
( hp 52Vse  
舉例來說,金庸《天龍八部》和古龍的《楚留香傳奇》中,都曾出現以蘇白表達阿碧的溫柔婉約,及以粵語塑造宋甜兒個人魅力的寫作手法。但你能說這兩本書是糟糕到令人不屑一顧的作品麼? g Q6_]~4  
V+(1U|@~  
此外,《海上花列傳》是一本完全使用蘇白和文言文寫成的大作,曾令張愛玲愛不釋手,也為此竭盡心力翻譯作分上下兩集的《海上花開》、《海上花落》。但張愛玲卻也因此感嘆:翻譯後的作品其原來的風格、神韻已然不存。但為了留存此作品她不得不作。於此我們可以明白:使用口語寫作的缺點是,讀者若非深諳方言便無法體會其奧妙之處,作品也不能廣為流傳。 wL\OAM6R  
3)3?/y)_  
並非完全不能使用口語寫作,關鍵只在於:你的功力足不足、能否掌握方言的精髓,以及你想不想擁有廣大的讀者群,如此而已。 ~ep-XO  
krFuEaO  
另外再補充:標點符號、別字、錯字的問題也很重要。 Se {}OG)  
//xK v{3fI  
首先是標點符號的使用,舉凡「" "」、「.」、「~」,這些全不是正確的華文符號。 Y({&} \o  
頭兩個是英文的標點,類似華文的「引號」、「句號」;後者為數學符號,用在文學上似乎有些不妥,除非想在文章中示範如何演繹數學題,否則大可不必。 j KGfm9|zj  
V9mqJRFJ:  
另外,半形符號是用於英文寫作上的。之所以稱作半形符號,是相對於全形的華文而言,所佔的字元數只有一半。 (p>?0h9[  
使用半形符號書寫會使字間相鄰的距離縮短,讀者閱讀上也較吃力。 (_ HwU/  
J>y}kzCz  
順帶一提,常用的刪節號「……」有六點。除非是英文文章,只有三點的「...」在華文寫作課是會被糾正的。 jb|al[p\  
0Q`Dp;a5&  
接著便是斷句,建議作者們發文前務必先將自己的文字讀過一遍,出聲朗誦或於心中默念皆可。 !{>'jvH  
基本上逗號「,」之處必須停頓,而句號「。」代表文句的結束。 *c3(,Bmw  
ark~#<SqAr  
如此大費周章是為了避免可能的失誤。使用句讀的小小錯誤可使文意差之千里。 bnIl@0Y  
"wy|gnQJ  
舉例來說: yS'W ss  
對「下雨天留客天天留我不留」的解讀,「下雨天,留客天;天留,我不留!」 與「下雨天,留客天;天留我不?留!」 結果便截然不同。 W US[hx,  
zk#"n&u0  
再檢查一遍也是重新檢視語意是否通順、遣詞用字是否得當的方式,另外,也可以揪出藏在文章中的別字。 G)t_;iNL|  
如果你在書店裡看到一本書錯字連篇,那是編輯、校對和出版社的責任;在網路上看見一篇錯字連篇的文章,這次沒有編輯可以擋,完完全全是作者的責任。 o<cg9   
F>RL&i  
至於其他,強烈建議大家完成一篇稿子後,先鎖在抽屜裡不去理它。一星期後重新閱讀一遍,把不適宜的部分修改過後再行發佈。強迫自己每日更新會產生很多Bug,以後需要更多的時間去修改,這點我想金庸先生十分感同身受。
2條評分
離線迪斯路亞

發帖
6683
icash
137612
威望
5124
只看該作者 23樓  發表於: 2010-09-23
引用第22樓黑黑於2010-09-20 08:48發表的  : Y &wtF8  
版主辛苦了。 CiF(   
在此提出些許意見。
對於使用口語這點我的看法有些保留,並非所有出現過方言的作品都是不值一哂的劣作。
.......
G5A:C(r  
\no6 ]xN;  
感謝閣下的寶貴意見 0gTv:1F /  
一言駕醒夢中人呢 WVZ](D8Gc]  
可以將內容引用到貼子中嗎?
離線12345678901
發帖
3182
icash
987
威望
956
只看該作者 24樓  發表於: 2010-09-23
我會諗下點寫
離線dwchan

發帖
6222
icash
5001
威望
3720
只看該作者 25樓  發表於: 2010-09-24
引用第24樓12345678901於2010-09-23 20:41發表的  : YY zUg  
我會諗下點寫
 Zh  
你是要寫新的作品嘛?
離線yee66dicky66
發帖
776
icash
1392
威望
440
只看該作者 26樓  發表於: 2010-09-25
引用第25樓dwchan於2010-09-24 00:47發表的  :
你是要寫新的作品嘛?
$fCKK&Wy  
XL3m#zW&  
說真的 我有點兒想寫
離線dwchan

發帖
6222
icash
5001
威望
3720
只看該作者 27樓  發表於: 2010-09-26
引用第26樓yee66dicky66於2010-09-25 23:45發表的  :
說真的 我有點兒想寫
7qSnP 30}  
那麼你就寫吧....= =
離線yee66dicky66
發帖
776
icash
1392
威望
440
只看該作者 28樓  發表於: 2010-09-26
引用第27樓dwchan於2010-09-26 00:37發表的  :
那麼你就寫吧....= =
~:L5Ar<  
只是想下...我功力低下....兼夾冇恆心
離線a10fc98
發帖
469
icash
641
威望
161
只看該作者 29樓  發表於: 2010-10-25
引用第28樓yee66dicky66於2010-09-26 01:08發表的  :
只是想下...我功力低下....兼夾冇恆心
)Tieef*Q~  
我都係咁呀...... );T&pm:C>  
我某時在u1 forum write過,可惜當write到第5集......' TMD\=8Na  
巳冇人看,ac仲俾人封左
離線adrian98
發帖
938
icash
442
威望
465
只看該作者 30樓  發表於: 2010-10-31
我現在也有一點點想寫的...但...我正在想的故事主要是由打敗惱後才開始的...我怕沒玩LFO的讀者會看不明...而在小說中...有些招式會不太詳細地描寫...反而在其他地方整合所有人物和招式的簡介可以嗎?
離線dwchan

發帖
6222
icash
5001
威望
3720
只看該作者 31樓  發表於: 2010-10-31
引用第30樓adrian98於2010-10-31 13:19發表的  : ;&gk)w6*  
我現在也有一點點想寫的...但...我正在想的故事主要是由打敗惱後才開始的...我怕沒玩LFO的讀者會看不明...而在小說中...有些招式會不太詳細地描寫...反而在其他地方整合所有人物和招式的簡介可以嗎?
St(jrZb  
不要給我看到這樣: q"@ #FS  
EX:虎威腿EX }A]e C  
悟地:超狂虎砍... #>HY+ ;  
EX:好強啊啊啊 d2NFdBoI  
EX倒地
離線adrian98
發帖
938
icash
442
威望
465
只看該作者 32樓  發表於: 2010-10-31
才不是這樣...只是...簡略地描寫
離線阿牛哥
發帖
26
icash
68
威望
-7
只看該作者 33樓  發表於: 2010-11-02
D符號好心唔好用","啦 +."|Y3a  
可唔可以用返中文標準符號","呢下?
離線黑天狗
發帖
2300
icash
265
威望
820
只看該作者 34樓  發表於: 2010-11-02
引用第33樓阿牛哥於2010-11-02 23:21發表的  : Hc@_@G  
D符號好心唔好用","啦 1ig*Xp[  
可唔可以用返中文標準符號","呢下?
&zB>  
若然作者用慣「半」(速成/倉頡),而又不會用輸入法打標點符號的話也沒辦法。
離線阿牛哥
發帖
26
icash
68
威望
-7
只看該作者 35樓  發表於: 2010-11-02
引用第34樓黑天狗於2010-11-02 23:29發表的  :
若然作者用慣「半」(速成/倉頡),而又不會用輸入法打標點符號的話也沒辦法。
=y@0i l+V  
咁咪改左個壞習慣去囉,唔係仲想點啊  QtG6v<A  
唔係個人問題唔通是電腦問題 zI,Qc60B  
離線黑天狗
發帖
2300
icash
265
威望
820
只看該作者 36樓  發表於: 2010-11-02
引用第35樓阿牛哥於2010-11-02 23:37發表的  :
咁咪改左個壞習慣去囉,唔係仲想點啊 j7Y7&x"  
唔係個人問題唔通是電腦問題 =oh%-Sh:  
[表情]
sT!?nn3O`  
假若每個人都像你這樣說的話,這區的文的質素會提升許多。
離線阿牛哥
發帖
26
icash
68
威望
-7
只看該作者 37樓  發表於: 2010-11-02
引用第36樓黑天狗於2010-11-02 23:42發表的  :
假若每個人都像你這樣說的話,這區的文的質素會提升許多。
Zqe$S +u  
別忘記還需要能幹的版主來管轄
離線黑天狗
發帖
2300
icash
265
威望
820
只看該作者 38樓  發表於: 2010-11-03
引用第37樓阿牛哥於2010-11-02 23:45發表的  :
別忘記還需要能幹的版主來管轄
-V~Fj~b#  
文的質素並不在乎於版主,版主能幫到作者的部分只佔極少,真正問題還是在於作者們。
離線fighterboy
發帖
5
icash
20
威望
0
只看該作者 39樓  發表於: 2010-11-04
http://ibbs.hk/read.php?tid=26895&keyword=dwchan 4 Cd5-I  
dwchan以前寫的 `~VL&o1>  
v9 /37AU  
你寫小說教學帖...? }m^^6h  
$?z} yx$  
P.S. 3成功力...   <=6F=u3PtU  
EJ<L,QH3  
要麼給我寫個最好的, 7\yh(+kN  
要麼不要POST上來。 W vu 1?  
你這算是對IBBS抱不尊重的態度嗎? \zk>cQ  
論壇版主? >vXJ9\  
( [a$Z2m  
Aep](je  
ZQ` 4'|"  
你寫的字,是尊重祖國文字的行為嗎? r 20!   
論壇版主? -Q<OSa='  
@@\px66  
文字盡可能簡潔,我認為這樣較好。你可以不這樣做,但我會讀得不舒服。